top of page

Gedichter

 

Vum M'Reie Lex

Gespréich

Gaston Mathey

Textes en français et Lëtzebuergesch

Wann ech gär an engem Eck géif blosen

da hu si mer erëm alles

am Aner duerchenee gehäit !

Gedichter a Wiirder op lëtzebuergesch​

(Poèmes et écrits en luxembourgeois)

Gedichter a Wiirder op franséich​

(Poèmes et écrits en français)

  • Ide à la mer, conte pour enfants sages par Gaston Mathey, avec illustrations de l'auteur (1980) (pdf)

Iwersëtzungen​

(Traductions)

  • D'Passerhex (pdf)
    traduction du spectacle"la sorcière de Post", écrit par R. Bernard le 30/03/1977, dialogues traduits en luxembourgeois par G. Mathey le 11/06/1977.  Ce spectacle fut joué à Post à l’occasion de la quinzaine estivale d'animation "Post, village ouvert, Post, village en fête", du 10 au 24 juillet 1977.

  • Le postois, passerhexendronk (pdf)
    traduction de la présentation et des slogans pour la boisson apéritive imaginée à l'occasion de la quinzaine d'animation de Post, par la Confrérie des Postois, en 1977.

  • ëmmer an Jhumm  - La tournée des Grands Ducs
    vum Raoul Cauvin an dem Jean-Michel Carpentier
    an d'Lêtzebuergescht gesat vum Paul Mathieu a Gaston Mathey. 1987.

  • Lapin-poltron et l'Arc-en-cei  - Den Ouschterhierschen "Zidderdäppchen" an de Reebou- de Jean-Michel Klopp et Guy Jacquemin, éditions JC Lizier 1990.  (conte trilingue pour enfants, français, allemand, luxembourgeois).

  • 'T ass Joer vum Béier... Fissi - L'année de la bière
    vum Raoul Cauvin an dem Jean-Michel Carpentieran d'Lêtzebuergescht gesat vum Gaston Mathey. 1996.

bottom of page